Ein Spatz In Der Hand Ist Besser Als Eine Taube Auf Dem Dach. — Deutsch Englisch Übersetzung1 Übersetzung gefunden

Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach. (aa) (allgemein) A bird in the hand is worth two in the bush. (aa) (allgemein)
Übersetzen Ein Spatz In Der Hand Ist Besser Als Eine Taube Auf Dem Dach. in andere Sprachen
Übersetzen Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach. in Französisch
Übersetzen Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach. in Italienisch
Übersetzen Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach. in Spanisch
Übersetzen Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach. in Holländisch
Übersetzen Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach. in Portugiesisch
Übersetzen Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach. in Slowenisch
Übersetzen Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach. in Polnisch
Übersetzen Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach. in Tschechisch